顯示具有 Alan Bennett 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Alan Bennett 標籤的文章。 顯示所有文章

2011年3月19日

[Book] 非普通讀者 The Uncommon Reader - Alan Bennett

  The Uncommon Reader: A Novella 《非普通讀者
    by Alan Bennett
    faber and faber, 124 pp.
    Rating: ★★★★

   [Read/Skim/Toss] [Buy/Borrow]
     















去圖書館借這本書的時候,圖書館阿姨跟我聊了一下,她說這本書很有趣,問我是否之前有看Alan Bennett其他的書籍。我提到因為在BBC 4〈Afternoon Reading〉聽到作者Alan Bennett朗讀自己作品《The Uncommon Reader》引起我的興趣,我覺得Alan Bennett和Stephen Fry朗讀有聲書風格很不一樣,但是一樣有趣。阿姨形容Alan Bennett的特色是"dry humor"。就這樣,加上kindle剛來的第一個禮拜,我整個人深陷在字句串連的書頁裡,不能自拔。


一切都是狗的錯,某天皇室狗在白金漢宮的花園裡狂吠亂叫 (barking their heads off),英國女王出面制止並意外發現一輛西敏寺的巡迴圖書車,並向前為狗狂吠亂叫道歉。女王為了不讓圖書館員Mr Hutching覺得巡迴圖書車好像很貧瘠,就順口問:有什麼書你可以推薦的嗎?

圖書館員Mr Hutching回問:What does Your Majesty like?
結果女王遲疑了一會,說真的連女王自己都不知道。因為身為女王是不能有偏好的,而閱讀這嗜好牽涉到偏愛,女王必須避免個人喜好。
She’d never taken much interest in reading. She read, of course, as one did, but liking books was something she left to other people. It was a hobby and it was in the nature of her job that she didn't have hobbies. Jogging, growing roses, chess or rock-climbing, cake decoration, model aeroplanes. No. Hobbies involved preferences and preferences had to be avoided; preferences excluded people. One had no preferences. Her job was to take an interest, not to be interested herself. And besides, reading wasn't doing. She was a doer. - p6


2011年3月9日

書的重量


喜歡東野圭吾的《秘密》《使命與心的極限》,kindle+桃紅色的皮外衣=書的重量。漸漸忘記,大部頭套書應該有的重量了。連續四個禮拜,都在閱讀東野圭吾,越來越喜歡這位作家的多元化角度寫懸疑推理,讓推理的高潮不只是在揭曉最後一頁謎底。

The Uncommon Reader》,就像圖書館阿姨跟我說得一樣,Alan Bennett擅長的幽默以直接鋪成的手法,敘述英國女王的閱讀悅讀過程。記得當初借的時候,我和阿姨聊說,我聽過BBC Alan Bennett自己朗讀《The Uncommon Reader》的有聲書,我覺得很有意思,所以來借書看看。阿姨大力推薦,用了"dry humor" 形容Alan Bennett。當初不太瞭解"dry humor"是什麼意思,在閱讀完《The Uncommon Reader》,想起阿姨的話,會心一笑。