Gossip Girl 第3季13集, 一開始就引用了狄更斯在「雙城記」裡面很經典的名言
突然覺得很像我現在的狀況,前幾天很迅速的辭掉才剛上任不久的品牌代理營運處長的職務
這三個禮拜的工作,發現自己一點都不適合上市上櫃的大公司型態
工作性質是我最喜愛的,但是考慮到這趟回來的目的是多陪陪爸爸
這樣每天超時的工作狀態,只好忍痛立即地割捨掉
很感謝這三個禮拜經理和副總的照顧,短短三個禮拜我馬上清楚知道現在的我要的是什麼
繼續往前進,開始找適合自己目前的工作
整段原文如下:
It was the best of times, it was the worst of times. Seems Dickens knew something about life on the upper east side.那是最美好的時代, 也是最糟糕的時代。看來狄更斯很了解上城東區的人們。
突然覺得很像我現在的狀況,前幾天很迅速的辭掉才剛上任不久的品牌代理營運處長的職務
這三個禮拜的工作,發現自己一點都不適合上市上櫃的大公司型態
工作性質是我最喜愛的,但是考慮到這趟回來的目的是多陪陪爸爸
這樣每天超時的工作狀態,只好忍痛立即地割捨掉
很感謝這三個禮拜經理和副總的照顧,短短三個禮拜我馬上清楚知道現在的我要的是什麼
繼續往前進,開始找適合自己目前的工作
整段原文如下:
It was the best of times, it was the worst of times; it ws the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity; it was the season of Light, it was the season of Darkness; it was the spring of hope, it was the winter of despair; we had everything before us, we had nothing before us; we were all going directly to Heaven, we were all going the other way. -Charles Dickens
『Sometimes despite the risk. The only thing to do is seize the moment.』 –Gossip Girl 3-13
回覆刪除有時候儘管有風險, 唯一能做的就是抓住機會.
完全是我現在最想說的一句話!!!