This is too much madness to explain in one text!
電影一開始鏡頭停在倫敦東南區地鐵站,剛搬來這區的新住戶Sam在回家的路上被英國特產的 Hoodie*一群死小孩給包圍搶劫。當天正是英國的煙火節(wiki: Bonfire Night、中文請參考這裡),正是一群大人盡情狂歡和小孩竭盡所能地的搗蛋,而警察忙成一團的節日。就在死小孩們進行搶劫時,突然數個像隕石之類的物體從天而降落在鄰近的區域,其中一兩個就直接衝撞掉落在這群搶劫的 Hoodies 旁。被洗劫一空的Sam趁亂逃走,而這群不怕死的Hoodies上前查看,然後……
特別有趣的是這段:被搶的 Sam 後來又冤家路窄地碰上那群搶匪,意外發現他們住在同一棟國宅正是鄰居。Sam 和其中一位死小孩 Pest 的對話,很英式幽默(自己粗淺隨意地歸類XD)
Pest: Hmm. Nice place you got.
Sam: Thanks. Thinking of moving.
Pest: Shame. Why?
Sam: I don't like the area.
Pest: What do you mean, don't like the area? What's wrong with the area?
Pest 才問了Sam最白痴的問題後,竟然從他嘴裡說出這樣的至理名言。不知道有沒有人和我一樣,常常疑惑為什麼在自己的國家有這麼多人需要即時地援助,而慈善團體人道救援的人員常常往很遠的地方跑,跑去那些內戰國家、貪污的國家、自己國內一天到晚都在政變暴動,自己打自己把自己搞爛的國家?結果這未滿18歲的Pest說出我心裡已久的疑問
(單純想找出邏輯性的合理解釋,這是個無解的問題,請善心人士別筆戰我拜託拜託)
Pest: Have you got a boyfriend?註:Hoodie 特徵:穿著帽T 刻意遮蓋臉部,八月份的英格蘭暴動(English riots) 那些暴徒就是標準的 Hoodie 打扮。晚上不時被穿著帽T的黑人嚇到,一下子會以為看到無臉鬼
Sam: Yeah.
Pest: Are you sure about him? Where is he? Cos he ain't exactly looking after you tonight.
Sam: He's in Ghana.
Pest: You go out with an African man?
Sam: No, he's helping children. He volunteers for the red crow.
Pest: Oh, is il? Why can't he help the children of Britain? Not exotic enough, is it? Don't get no nice suntan.
有機會遇到,請離他們遠一點
0 意見:
張貼留言