延續去年的《教父》系列老片回顧的跨年方式,今年以奧黛麗赫本電影為主,首選《窈窕淑女》(My Fair Lady)。
《My Fair Lady》故事背景以二十世紀初的倫敦為舞台,粗俗的賣花女(奧黛麗赫本飾演) 如何經由一位語言學教授調教後,晉升上流社會。
故事一開始,語言學教授連續丟出好幾個問題
這一段點出"Why Can't the English learn how to speak? "這問題很發人深省。
很值得對語言有興趣,不僅是英文、更可以對比母語。
Robin:Every good relationship has a reacher and a settler.這一集,倒是學了不少很俏皮的slang。
Ted:Exactly. One person reaches for someone out of their league; the other one settles for someone below theirs.
Robin:The settler is never jealous of the reacher because where is the reacher going to go?
Ted:The settler Lily is best thing that the reacher Marshall is ever going to get.
每一段好的關係中,都會有一個追求者和一個屈就者
確實。一個人爭取到一個比自己優秀的人,另一個屈就不如自己的。
屈就者從不妒忌追求者,因為追求者能去哪呢?
屈就者Lily是追求者Marshall能得到的最好東西。
It was the best of times, it was the worst of times. Seems Dickens knew something about life on the upper east side.那是最美好的時代, 也是最糟糕的時代。看來狄更斯很了解上城東區的人們。
It was the best of times, it was the worst of times; it ws the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity; it was the season of Light, it was the season of Darkness; it was the spring of hope, it was the winter of despair; we had everything before us, we had nothing before us; we were all going directly to Heaven, we were all going the other way. -Charles Dickens
Josh:We talk about enemies more than we used to.白宮風雲真的是非常高難度的影集
The President:What?
Josh:We talk about enemies more than we used to. I wanted to mention that.
Someone once said, "If you want something very badly… Set it free. If it comes back to you, it's yours forever. If it doesn't, it was never yours to begin with.
I just can't get enough of the movies... the more that I see, the more that I want to see!
You'll find me in the next life, if not in this one. ---LOST Season1 EP09 by Sayid
Each one of us was brought there for a reason. ---LOST by Locke
George: I know I'm not a lot of things that you've gone for in the past - I know, but I would never leave you. I would never hurt you. And I will never stop loving you... ---Grey's Anatomy
如果我們注定是要相遇的我想我們一定會在什麼地方再次邂逅---出處不明
You never know how you might be related to the strangers aroundyou. ---six degrees