顯示具有 Marcel Proust 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Marcel Proust 標籤的文章。 顯示所有文章

2011年3月31日

現在的我,需要普魯斯特


2008年從台北飄洋過海來到倫敦的《追憶似水年華》,一直就放在架上最顯眼的地方,但是伸手取下隨意亂翻的念頭和機會幾乎是零。從村上春樹的《1Q84 3》到Alan Bennett的《The Uncommon Reader》陸陸續續在閱讀過程中,不斷提到(It keeps cropping up)普魯斯特的《追憶似水年華》。

一直到現在,有種現在的我,需要普魯斯特。

沒由來地想閱讀普魯斯特的這情緒在心中發酵

這感覺是否和朱少麟當年對於樣樣不缺,連抱怨資格都沒有的順意生活,
但心中為什麼總覺得這不是我想要的人生,對這疑問想找個方向找個出口一樣

朱少麟找到的方向是:我應該讀書了,我想要改變我自己
她到鼎泰豐旁邊的金石堂書店,選了當時排行榜上
非文學類第一名:黃仁宇《資本主義與二十一世紀

而我毫不考慮的就選了普魯斯特的《追憶似水年華》,我的荒島之書

荒島之書有兩類型
一、看千百遍都不厭倦,這癡迷不因年齡成長而改變
二、覺得高深莫測或屢屢挑戰失敗,因為那高深莫測的深度可以在荒島上不怕馬上被消耗掉

我想這就是為什麼,《聖經》在荒島之書上排名這麼前面
那是種很神奇的感覺
就像信教的信眾,不一定是飽灠研讀熟背聖經後,受到感召而信從
部份或許在未讀完聖經之前,就已經是教徒了


2011年1月30日

In Search of Lost Time|追憶似水年華

*Marcel Proust Challenge*


筆記英文名稱出版日期中文名稱
1Swann's Way
The Way by Swann's
1913在斯萬家那邊
2Within a Budding Grove
In the Shadow of Young Girls in Flower
1919在少女身們旁
3The Guermantes Way1920/21蓋爾芒特家那邊
4Cities of the Plain
Sodom and Gomorrah
1921/22索多姆和戈摩爾
5The Captive
The Prisoner
1923女囚
6The Fugitive
The Sweet Cheat Gone
Albertine Gone
1925女逃亡者
7The Past Recaptured
Time Regained
Finding Time Again
Remembrance of Things Past
1927重現的時光


目錄

I 在斯萬家那邊 (Swann's Way)
編者的話
序 安德烈.莫羅亞 作、施康強  譯
試論《追憶似水年華》--代序 羅大岡
普魯斯特年譜 徐繼曾  譯
第一卷  貢布雷
第二卷  斯萬之戀
第三卷  地名:那個姓氏
II 在少女們身旁 (Within a Budding Grove)   
第一卷  斯萬夫人周圍 杜裕芳  譯
第二卷  地方:地名 袁樹仁  譯
III 蓋爾芒特家那邊 (The Guermantes Way)   
第一卷   潘麗珍、許淵冲  譯
第二卷   潘麗珍、許淵冲  譯
第一章
第二章
IV 索多姆和戈摩爾 (Sodom and Gomorrah) 
第一卷 許鈞  譯
第二卷
第一章 許鈞  譯
第二章 許鈞、楊松河  譯
第三章 楊松河  譯
第四章 楊松河  譯
V 女囚 (The Captive) 
1頁~112頁第12行 周克希  譯
112頁第13行~215頁 張小魯  譯
216頁~442頁 張寅德  譯
VI 女逃亡者 (The Sweet Cheat Gone)
1頁 ~ 142頁第11行 劉方  譯
142頁第12行~288頁 陸秉慧  譯
VII 重現的時光 (Time Regained)
1頁~192頁第14行 徐和瑾  譯
192頁第15行~383頁 周國強  譯