What great books did you hear about/discover this past week? Share with us your FRIDAY FINDS!
接連兩個禮拜用2006年古董級的PSP看電子書(從文字檔直接轉成圖片檔的方式)閱讀完《白夜行》上下兩冊,和《Around the World in 80 days》,
眼睛因為直視的背光很強的螢幕,有快瞎掉的感覺
閱讀電子書的代價好大
這禮拜五,我的尋寶發現是 當紙本書遇上手機
對於目前上市的電子書都還總覺得缺少了什麼
Kindle 3無法觸控,讓愛劃線作筆記的我很卻步(上下移動鍵盤劃線,是滿辛苦的)
Sony Ereader 有觸控,但是反應總是慢半拍,感覺好像可以再進步一些
Nook 只在美國銷售,美國價錢好心動
最最最重要的是,對於中文閱讀的支援。不只是閱讀器本身的支援,更重要的是「中文電子書」的數量。目前就僅僅幾個中文電子書網站,很多當代小說的翻譯,來自中國。這對於閱讀的流暢度還是一大挑戰外,對於一些議題比較敏感的書,是否為刪減修改版本,也是個疑問。
等等等,我還是在乖乖等待下一代電子書之前,好好享受紙本書亂劃線折頁的快感
好棒喔
回覆刪除好期待未來高科技的生活
這樣閱讀就充滿了趣味與便利性了
沒想到QR CODE已經可以運用到書本上了...^^好期待喔~~
回覆刪除最早好像是日本雜誌搭配手機,利用QR CODE可以下載一些COUPON,那時我還在想台灣什麼時候才會有這麼方便的東東可以玩...
真是眼睛為之一亮啊~ ^_^ ...我也很期待下一代的電子書耶~3~5年應該就會出現吧!!!(真興奮)
回覆刪除之前看到大英博物館,在iphone & ipad的app廣告
回覆刪除"British Library: Treasures" 真的太棒了
http://itunes.apple.com/us/app/british-library-treasures/id412356346?mt=8
比語音導覽還精彩,可以在手機上翻閱從不離開玻璃罩的善本
下次去大英博物館之前,我一定要在手機上好好研究欣賞一下珍品
最近讀完環遊世界八十天,對最後一段Orson Welles說的話卻是有聽沒有懂耶,Kate也剛讀完這個故事不久,請問可以從上下文理解這段的意思嗎?謝謝~ Cindy
回覆刪除@Cindy,不曉得妳挑出全部生字了嗎?
回覆刪除通常挑完全部生字後,細讀一遍
經由上下文,和查出來的單字片語來理解
大約都是90%的理解,或許有5~10%是似懂非懂的自己合理解釋
總歸來說,我挑完生字後細讀,有80%的理解
對我來說,不易理解的文章,都偏文學類型
一語雙關,或是沒有單字的整句話,怎麼樣還是不太理解
很好的辦法,就是找原文書來看
或是,等到念到後面一點,或許能體會理解前面的句子
謝謝Kate的回覆。這一篇我大概查了360個生字。前面99%的內容,除了玩牌的部分以外(不玩牌,所以不太能理解),查完生字後,基本上沒有任何的問題。唯獨最後的1%,西莫先生問歐森威爾斯,法各原本以為自己晚了一天,為什麼最後卻變成是準時到達呢?歐森威爾斯的回答,就有點難懂了。(想想和Kate對我問題的回答方式,還有點異曲同工之妙哩。不過,我完全懂Kate所要表達的意思喔。)比較擔心的是因為自己查生字查得不夠徹底,所導致的曲解而不自知的問題。也只能期待未來程度真的變好之後,能夠糾正過來囉。再次感謝~Cindy
回覆刪除@Cindy
回覆刪除謝謝妳努力理解我的話(中文表達能力還有待加強@@)
橋牌的部份:高中時玩橋牌,所以這一段很容易就中英轉換
或是直接查詢「橋牌規則」(中英對照),
這樣在背單字時就比較容易有區別
怕自己的理解力還不夠,就大概中文敘述一下最後一軌(CD*27)
連續幾句話不斷地提到身處在當今社會,很多時間觀念不好的人,常用一大堆延遲delay的藉口敷衍搪塞。
對於時間觀念不佳的人來說,Fogg整趟旅程,幾乎有千百種意外可當延遲的藉口和理由。但在最後一章節,Fogg還是在緊要關頭最後一刻,贏得賭注
這兩個詞組滿重要的
“nick-in-time”: at the very last moment; just in time before something bad happens 在最後一刻;緊要關頭;恰是時候
“the eleventh hour”: at the last possible moment; just in time 在最後時刻;剛好來得及
(有兩部電視劇片名叫做” Eleventh Hour”,先是英國TV版,後來美國重新翻拍,故事情節很緊湊,多以聯邦幹員都在千鈞一髮解決各種災難)
因為我還沒看完原文小說,似懂非懂的部份就留給之後閱讀來解決。
謝謝妳的問題,英文還在努力學習中,往後請多多指教 :)
Hi Kate,
回覆刪除謝謝妳的耐心回答,很感動。也很抱歉,佔用了妳的寶貴時間……
我知道 The eleventh hour 也是 Leonardo DiCaprio 在2007年的作品。談環保議題。現在的確是人類的"最後時刻"(還是已經來不及了?)。
祝 學習愉快
Cindy
@Cindy
回覆刪除以上淺見,希望不要誤導才好
經過努力仍找不到答案的問題先放一放
隨著時間和英語能力提升後(或閱讀英文小說後)
再回頭,或許會更明白細節部份
這是我對於似懂非懂故事的解決方法
閱讀書單上又多了好多書 XD
謝謝妳的留言
PS 我看過Eleventh Hour英國和美國的TV版,比較喜歡Patrick Stewart主演的英國版。仔細看了一下The eleventh hour電影簡介,想不到Leonardo DiCaprio擔任旁白,也是製作人,改天去找來看。